用兵的人曾經(jīng)這樣說,“我不敢主動進(jìn)犯,而采取守勢;不敢前進(jìn)一步,而寧可后退一尺。”這就叫做雖然有陣勢,卻像沒有陣勢可擺一樣;雖然要奮臂,卻像沒有臂膀可舉一樣;雖然面臨敵人,卻像沒有敵人可打一樣;雖然有兵器,卻像沒有兵器可以執(zhí)握一樣。禍患再沒有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。所以,兩軍實力相當(dāng)?shù)臅r候,悲痛的一方可以獲得勝利。
?、贋橹鳎褐鲃舆M(jìn)攻,進(jìn)犯敵人。②為客:被動退守,不得已而應(yīng)敵。③行無行:行,行列,陣勢。此句意為:雖然有陣勢,卻像沒有陣勢可擺。④攘無臂:意為雖然要奮臂,卻像沒有臂膀可舉一樣。⑤扔無敵:意為雖然面臨敵人,卻像沒有敵人可赴。⑥執(zhí)無兵:兵,兵器。意為:雖然有兵器,卻像沒有兵器可執(zhí)。⑦抗兵相若:意為兩軍相當(dāng)。⑧哀:閔、慈。
本章仍是從軍事學(xué)的角度,談以退為進(jìn)的處世哲學(xué)。老子認(rèn)為,戰(zhàn)爭應(yīng)以守為主,以守而取勝,表現(xiàn)了老子反對戰(zhàn)爭的思想,同時也表明老子處世哲學(xué)中的退守、居下原則。這一章講到“哀兵必勝,驕兵必敗”的道理,成為千古兵家的軍事名言。本章和前兩章是相應(yīng)的,都是在闡明哀、慈、柔的道理,以明不爭之德。